Synapses axiomatique

"Un lieu d'expérimentation, de lire et de penser"
"A place to experiment, read and think"

viernes, 4 de septiembre de 2009

Inmaculados / Stoned Immaculate -Jim Morrison-



Te diré esto.
Ninguna recompensa eterna nos perdonará ahora.
Por malgastar el alba.

Vuelvo a aquellos días, todo era mas sencillo y más confuso.
Una noche de verano, yendo al muelle.
Me encontré con dos jóvenes chicas.
La rubia se llamaba Libertad.
La morena, Empresa.
Hablamos y me contaron esta historia.
Ahora escucha esto...
Te hablaré sobre la radio de Texas y su gran ritmo
Suavemente conducido, lento y loco.
Como algún nuevo tipo de lenguaje.
Llegando a tu cabeza con el frío, furia repentina de un mensajero divino.
Déjame hablarte sobre la angustia y la pérdida de dios.
Divagando, divagando en la desesperada noche.

Aquí fuera no hay estrellas en todo el perímetro.
Aquí fuera estamos colocados.
Inmaculados.

-----------------------------------

Ill tell you this...
No eternal reward will forgive us now
For wasting the dawn.

Back in those days everything was simpler and more confused
One summer night, going to the pier
I ran into two young girls
The blonde one was called freedom
The dark one, enterprise
We talked and they told me this story
Now listen to this...
Ill tell you about texas radio and the big beat
Soft driven, slow and mad
Like some new language
Reaching your head with the cold, sudden fury of a divine messenger
Let me tell you about heartache and the loss of god
Wandering, wandering in hopeless night
Out here in the perimeter there are no stars

Out here we is stoned
Immaculate.

3 comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...